Italiano
più recenti
Atrás

Gamereactor

Critiche e consigli allo staff

Gamereactor e-magazine


Finalmente anche in Italia è disponibile l'e-magazine di Gamereactor!
Dateci un'occhiata e postate qui i vostri commenti:

http://www.gamereactor.it/emag
  • 0
complimenti, davvero bello e molto interattivo
LorenXWorld
  • 0
davvero molto bello, complimenti!
però ha un problema: alcuni articoli non si riescono a leggere per intero, perché tra una pagina e l'altra c'è un salto di 1-2 righe....
sai da cosa dipende?
  • 0
Quale browser usi?
  • 0
Silver basta che metti fullscreen per vedere tutte le righe,non è un problema di browser o del sito.
  • 0
Uso Chrome.....

comunque non è un problema di visualizzazione, perché l'avevo messo subito a schermo pieno!
  • 0
Bello e davvero ben fatto, complimenti!
Ma per la traduzioni etc. fai tutto tu Lore? Se l'unico a gestire la sezione italiana per il momento?
Siamo un popolo di capre, inutile fare distinzioni, la maggioranza è schiacciante. E siamo governati da un lupo. Probabilmente se fossimo un popolo di lupi riusciremmo nell'impresa di farci comandare da una capra...
  • 0
Per il momento sì. Me ne occupo io. ;)
  • 0
Comunque auguri anche se in ritardo Lore!
Siamo un popolo di capre, inutile fare distinzioni, la maggioranza è schiacciante. E siamo governati da un lupo. Probabilmente se fossimo un popolo di lupi riusciremmo nell'impresa di farci comandare da una capra...
  • 0
Da Opera non si vede..
  • 0
Lo segnalo ai tecnici. Però Opera ha davvero un mercato molto piccolo, non so nemmeno se terranno in considerazione l'idea di renderlo compatibile. Fai conto che i visitatori di Gamereactor con Opera rappresentano una percentuale inferiore all'1%.
  • 0
eh si immaginavo di essere uno dei pochi a usarlo.. però mi trovo molto bene.
  • 0
Ciao ragazzi mi sono appena iscritto a questo bel forum e colga l'occasione per dire la mia sul magazine. O meglio non so se questo sia il topic adeguato visto che io intendo il magazine per iPad. Partiamo dal principio ho scoperto l'app di GamereactorIT grazie ad una recensione su iPadItalia, e spinto dalla curiosità l'ho scaricata, diciamo che all'inizio sono rimasto un po' perplesso visto che appena ho pigiato il download del primo numero mi si è presentato un download di circa 800 MB (che avendo un iPad da 16 gb mi ha un po' spaventato), fortunatamente mi trovavo all'università e l'ho scaricato in un paio di minuti, minuti passati ad interrogarmi sul motivo di questa pesantezza. A download ultimato, improvvisamente mi era tutto chiaro, non era il solito scan pdf sgranato in low definition, ma al contrario avevo davanti qualcosa di più, di molto più groundbreaking, il prototipo di come dovrebbe essere una rivista per iPad, ottimo contrasto, bella impaginazione, ricchissima di contenuti e tutti in alta definizione. Un prodotto veramente ottimo, dove l'interattività regna sovrana; un caso che il primo vero modello di rivista interattiva venga da un sito di videogames? Io non credo e spero che questa rivista diventi un modello al quale ispirarsi per l'editoria mobile. Se poi ci metti dentro che tutto questo è offerto gratuitamente, ti rendi conto che finalmente dopo un anno qualcuno ha capito finalmente come creare una rivista digitale di qualità e divulgarla a dovere. Detto questo tratterei le note che non mi sono piaciute, perchè come detto nell'editoriale "essere i primi comporta anche molte responsabilità" cit. L. Mosna. La cosa che mi ha dato più fastidio è la sensazione di adattamento che la rivista si porta dietro, ovvero dalla prima all'ultima pagina si fa strada l'idea che la localizzazione in italiano sia solo un ripiego essenzialmente per due motivi: i video sono tutti in inglese e non sono provvisti di sottotitoli, fortunatamente in inglese me la cavo abbastanza bene e li ho capiti ugualmente; ed in secondo luogo alcuni articoli sembrano fatti con il traduttore di Google, con frasi che veramente non hanno un senso compiuto ed errori grossolani; il che mi ha fatto pensare peccato così tanto potenziale macchiato dalla poca voglia di spingere il magazine in Italia. Tuttavia al di là delle mie aspettative ho notato su diversi fansite dedicati ai devices portatili della mela commenti ad opera di un certo Mosna, lo stesso che ha firmato diversi articoli del magazine, ed è stato proprio questo a spingermi su questo forum, perchè quando un caporedattore si fa un bagno d'umiltà andando alla ricerca di critiche e commenti da ogni risorsa possibile, vuol dire che alla sua opera ci tiene, e visto l'enorme potenziale della rivista questa voglia di migliorare non può che spianarle la strada verso l'olimpo dell'editoria videoludica digitale. Credo di essermi dilungato anche troppo, scusatemi ancora per avervi annoiato, quando scrivo mi faccio prendere la mano; che dire sono curioso di vedere cosa cambierà nel prossimo numero
  • 0
Beh, in realtà a volte errori di traduzione ci sono anche sul sito... questo mi fa venire una domanda:

Lore, ma la redazione di Gamereactor.it sei tu e basta?
  • 0
Caro CheckMate89, anzitutto grazie per il feedback. Ti premetto che il prossimo numero sarà molto più curato, a partire dalle traduzioni. Purtroppo l'uscita del primo numero si è accompagnata alla partenza per il servizio militare del nostro grafico (già, in Danimarca è obbligatorio) e quindi c'è stato pochissimo tempo per correggere le bozze.

La redazione di Gamereactor Italia è composta sostanzialmente dal sottoscritto (con l'aggiunta di alcuni collaboratori freelance) ma il numero è stato interamente curato da me, senza aiuti, e la versione che è arrivata in mano al grafico non è la versione più "pulita" che potessi consegnargli. Colpa mia, sia chiaro, ma a mia discolpa posso solo dire che le ore di una giornata sono 24 e per mettere in piedi la rivista in manierà immacolata sarebbero servite giornate da 48 ore ciascuna.

Dunque sì, c'è stata fretta di partire e si vede (mi fa piacere che lo noti, non tutti i lettori sono attenti come te) ma per quanto riguarda l'adattamento mi sento di difendere il prodotto. La versione italiana del magazine iPad di Gamereactor non è "la versione tradotta di un prodotto in inglese" ma il lavoro di cinque redazioni diverse, che hanno collaborato e dialogato quotidianamente, decidendo i contenuti insieme. Io ho tradotto alcuni articoli, i miei colleghi hanno tradotto alcuni dei miei, eccetera.

Riguardo alle traduzioni con Google, sono "sfuggite" al mio controllo. Per semplificare il lavoro di traduzione di articoli non in inglese facciamo uso di Google Translate e poi procediamo con la correzione, chiedendo agli autori originali delucidazioni. È possibile che tramite il copia incolla da word al backend siano finite dentro delle frasi "senza senso". Errori che cercheremo di non compiere in futuro. D'altro canto, tradurre dallo svedese all'italiano non è un'operazione così semplice. Specie se non parli svedese.

EDIT: Riguardo ai video stiamo lavorando a un sistema di sottotitolaggio.
  • 0
Mi fa piacere che il problema sia in via di risoluzione, la mia non voleva essere una critica mossa con cattiveria, so benissimo che una persona sola non può fare miracoli, che la rivista è gratuita, a caval donato non si guarda in bocca e soprattutto non intendevo dire che i pezzi li copiate da altre riviste. Chiarito questo visto che ci sono faccio un altro paio di domande; giusto per risultare ancora più antipatico . La rivista dopo i primi numeri diverrà a pagamento? E se si quanto è il prezzo stimato? Ultima domanda ho notato che per il momento è ridotta all'osso ovvero ci sono anteprime, hands on e recensioni; sono in programma ampliamenti nei prossimi numeri con l'introduzione di qualche rubrica?
  • 0
Macché antipatia! Anzi! Figurati che il tuo messaggio mi sembrava più un complimento che una critica!

Detto questo, per rispondere alle tue domande per il momento NON prevediamo di rendere la rivista a pagamento. Però date alcune critiche su iTunes verrebbe voglia di metterci un prezzo, visto che ci accusano di essere una rivista "venduta" solo perché gratuita. A tal proposito ci tengo a precisare che i contenuti sono decisi dai redattori e NON dal marketing di Gamereactor. Se la rivista produrrà denaro lo farà attraverso la pubblicità esplicita, non attraverso i marchettoni che non facciamo e non faremo.

Infine: anteprime, hands on, recensioni e speciali (quando disponibili) sono le rubriche attuali. Abbiamo in cantiere una rubrica per i giochi iPad. Poi si vedrà.
  • 0

Devi essere loggato per commentare. Se non sei ancora registrato - registrati ora!